Wednesday, June 9, 2010

Deux ans avec immersion suffisent pour apprendre une langue (à propos le symbolum Quicumque)

En fin de mes deux ans à Sysslebäck je commençait de pouvoir m'exprimer en dialecte local (très différent en apparence du suédois "correcte").

Hier à Genevilliers j'ai rencontré une chinoise. Elle avait fait un moi comme stage en français, puis deux ans en France, elle s'exprimait correctement, quoique l'accent (qui n'apparait pas en écrit) était notable, et elle a du chercher un mot.

St Athanase d'Alexandrie avait deux ans d'exile à Trèves. Là, le grec était peu ou pas du tout parlé, mais le latin oui.

Je ne crois pas qu'il ait prêché habituellement en Latin (à moins d'un miracle) mais s'exprimer pour une chose tellement importante comme expliquer brèvement la foi, ça il a pu. Au moins juste avant de repartir vers Alexandrie.

Car si le latin est plus loin du grec que le dialecte de Sysslebäck de celui de Stockholm, alors il est plus proche du grec, en grammaire comme en vocabulaire, que le français du chinois.

Hans-Georg Lundahl
Mairie de Paris III
9/VI/2010

No comments: