Sunday, April 21, 2024

Comment apprendre une poësie par cœur ?


Une vidéo avec Cassandre Fristot et d'autres Catholiques se trouve interrompue pour une publicité "boostez votre mental" ...

Le gérant de ce programme de "self-help" dit avoir été obligé d'apprendre une poësie par cœur et de ne pas avoir été informé par l'instituteur ou l'institutrice comment on le fait.

J'interromps la lecture de cette publicité pour me dire "mais, j'ai appris ça" ... en Autriche, l'hiver 1979 à 1980, jusqu'à Pâques, j'ai vécu chez un ami accueillant et profité d'une professeure retraitée et par rapport à moi, bénévole.

J'ai pu réciter "Wer reitet so spät durch Nacht und Wind" et "Die Bürgschaft" (ou extraits choisis) et je me souviens très bien comment on le fait.

Der Erlkönig (le roi des Aulnes) par Goethe a 8 strophes par 4 vers par strophe.

Die Bürgschaft par Schiller (titre français manque) a 20 strophes par 7 vers par strophe. Je ne suis pas sür d'avoir appris toutes les strophes.

Évidemment, on divise la poësie en strophes, on apprend une par une par cœur, et on divise chaque strophe en vers, on apprend un par un ou autant qu'on peut à la fois par cœur.

Zu Dionys, dem Tyrannen, schlich
Damon, den Dolch im Gewande:
Ihn schlugen die Häscher in Bande,
"Was wolltest du mit dem Dolche? sprich!"
Entgegnet ihm finster der Wüterich.
"Die Stadt vom Tyrannen befreien!"
"Das sollst du am Kreuze bereuen."


Je lis d'abord toute la strophe, pour avoir le rhytme. Ensuite, j'enlève les yeux du livre, je répète autant que je peux, et ensuite je regarde si j'ai bien répété, et quels mots suivent, je continue autant vite que je peux, et je répète jusqu'à connaître la strophe par cœur. Ensuite, j'enchaîne la strophe suivante.

Le processus est bien entendu identique pour apprendre des chansons, sauf que là, ce n'est pas juste le rythme, mais toute la mélodie qui aide l'apprentissage.

Autant dire que je déteste certains types de vers libres, donc sans rythme. Il paraît qu'en français, le nom "vers libre" ne veut pas tout à fait dire ça, mais il s'agit des vrais vers qui ne sont ni octosyllabes, ni alexandrines. Ça, c'est autre chose. Mais "fri vers" / "freier Vers" / "free verse" ... non, le mètre sert à quelque chose.

Notons, je ne recommande pas la méthode de Damon et Phinthias, tant que d'autres méthodes existent.

Par contre, je recommende :

Les yeux sur le livre
Zu Dionys, dem Tyrannen, schlich

Les yeux détournés
Zu Dionys, dem Tyrannen, schlich

Les yeux sur le livre
Damon, den Dolch im Gewande:

Les yeux détournés
Damon, den Dolch im Gewande:

Les yeux sur le livre
Ihn schlugen die Häscher in Bande,

Les yeux détournés
Ihn schlugen die Häscher in Bande,


C'est très peu probable que la mémoire perde une ligne de cette brièveté en juste quelques secondes.
/Hans Georg Lundahl

No comments: